Sujet :

Écrivez une histoire « multilingue » – quelle que soit l’histoire, du moment que l’élément multilingue enrichit le récit – où le français sera nécessairement entrecoupé d’au moins un passage dans une ou plusieurs autre(s) langue(s).

Exemples tirés de la littérature :

  • La Montagne magique (Thomas Mann) et son long dialogue en français entre Hans Castorp et Frau Chauchat au milieu du livre (même dans sa traduction anglaise).
  • Speak White (Michelle Lalonde) et son mélange de français et d’anglais.
  • Pas pleurer (Lydie Sylvaire) avec ses nombreux extraits en espagnol.

 

Votre texte fera 500 mots maximum, dont au moins la moitié en français, sera écrit en prose, en vers (une chanson, un poème) ou un mélange des deux. Un texte de 200 ou 300 mots voire moins peut tout à fait convenir, la longueur n’étant pas un critère. N’oubliez pas de donner un titre à votre histoire.

Déroulement :

  • Dès le début du nouveau trimestre : vous pouvez soumettre votre première version à votre professeur de français habituel qui vous accompagnera tout au long de la rédaction. Vos erreurs seront soulignées et catégorisées, et vous recevrez un commentaire général, mais ce sera à vous d’améliorer votre texte. Lors de cette phase, vous pouvez soumettre à votre professeur autant de versions que vous le désirez.
  • 31 octobre (minuit) : date limite d’envoi de votre contribution à concours.ifecosse@gmail.com. Veuillez soumettre votre version finale dans un document Word. N’oubliez pas d’ajouter votre nom et le nom de votre université. Ce texte sera rendu anonyme avant d’être soumis au jury.
  • 27 novembre à 17 h 30 : vous serez invités à une cérémonie de remise des prix à l’Institut français d’Écosse, West Parliament Square, Edimbourg EH1 1RN. Pendant cette soirée, vous pourrez lire toutes les contributions, lesquelles auront été transformées en posters. Le ou la lauréate témoignera sur l’expérience d’écriture de son texte puis le lira à voix haute.
  • Décembre : les contributions seront exposées à l’Institut français d’Écosse ainsi que sur son site web. En soumettant un texte à ce concours, vous donnez votre consentement pour sa publication.

 

Pour désigner le ou la gagnante, le jury se basera sur l’effet que votre texte lui aura procuré ainsi que les critères suivants selon la hiérarchie suivante :

  1. Capacité à écrire une histoire répondant précisément aux instructions. Cette histoire sera claire, créative, stimulante et efficacement structurée dans un style assuré et personnel.
  2. Capacité à utiliser correctement et de manière appropriée un large répertoire lexical et une grande gamme de structures grammaticales complexes.

 

Prix :

  • Un cours de français à l’Institut français d’Écosse pour le ou la lauréate.
  • Des bons d’achat de livres, offerts par la Franco-Scottish Society [Edinburgh branch] pour les meilleurs textes.
  • Une carte de membre de l’Institut français d’Ecosse pour tous les participants

 

Remarques :

  • Le recours à l’IA ou à une aide autre que celle de vote tuteur est strictement interdit. Cette activité a été créée pour vous permettre de pratiquer votre français, tester vos limites, vous amuser. Ne gâchez pas ce plaisir ni le plaisir des autres.
  • Les étudiants francophones peuvent participer à ce concours mais ne pourront obtenir un prix. Si vous correspondez à ce profil, merci de l’indiquer au moment où vous soumettrez votre texte.
  • Les textes provenant de l’Université d’Edimbourg seront publiés dans le prochain numéro de Babble, à moins que vous ne le souhaitiez pas. Merci de l’indiquer au moment où vous soumettrez votre texte.

 

Si vous souhaitez plus de détails, veuillez contacter sblanche@ed.ac.uk

Découvrez les textes des éditions précédentes du concours d’écriture dans les collections en ligne de la National Library of Scotland

London